Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America

The experiences of bilingual or multilingual Argentine and Latin American writers are the privileged object of this dossier, and one of its objectives consist is to think that situation in terms of instability: towards the subject, towards the so-called mother tongue, towards literatures, towards te...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores Principales: Vázquez, María Celia, Raimondi, Sergio
Formato: Artículo revista
Lenguaje:spa
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2019
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8685
id oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-8685
recordtype dspace
spelling oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-86852021-05-05T23:44:41Z Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America Más de una lengua, más de una literatura. Lecturas, escrituras y «traducciones» desde América Latina. Presentación Vázquez, María Celia Raimondi, Sergio The experiences of bilingual or multilingual Argentine and Latin American writers are the privileged object of this dossier, and one of its objectives consist is to think that situation in terms of instability: towards the subject, towards the so-called mother tongue, towards literatures, towards temporality, towards the territorial link. The problem of translation (from the biographical perspective or the auto-figuration of the translator to the perspective of the translator) accompanies and modulates a thought that does not have the figure of a path; it is, instead, the figure of an incessant relationship. Las experiencias de escritoras y escritores argentinos y latinoamericanos atravesadas por el bilingüismo o el plurilingüismo son un objeto privilegiado de este dossier, uno de cuyos objetivos consiste en pensar esa situación en términos de inestabilidad: hacia el sujeto, hacia la llamada lengua materna, hacia las literaturas, hacia la temporalidad, hacia el vínculo territorial. El problema de la traducción (desde la perspectiva biográfica o la autofiguración del traductor hasta la perspectiva del traducido) acompaña y modula un pensamiento que tiene menos la figura de un trayecto que de una relación incesante. Universidad Nacional del Litoral 2019-11-14 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion artículo Articulo info:ar-repo/semantics/artículo application/pdf text/html https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8685 10.14409/tb.v1i10.8685 El Taco en la Brea; Vol. 2 Núm. 10 (2019): El taco en la brea El Taco en la Brea; Vol 2 No 10 (2019): El taco en la brea 2362-4191 10.14409/tb.v1i10 spa info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/ https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8685/12329 https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8685/12358 info:eu-repo/semantics/openAccess Derechos de autor 2019 El Taco en la Brea
institution Universidad Nacional del Litoral
collection Publicaciones periódicas
language spa
format Artículo revista
description The experiences of bilingual or multilingual Argentine and Latin American writers are the privileged object of this dossier, and one of its objectives consist is to think that situation in terms of instability: towards the subject, towards the so-called mother tongue, towards literatures, towards temporality, towards the territorial link. The problem of translation (from the biographical perspective or the auto-figuration of the translator to the perspective of the translator) accompanies and modulates a thought that does not have the figure of a path; it is, instead, the figure of an incessant relationship.
author Vázquez, María Celia
Raimondi, Sergio
spellingShingle Vázquez, María Celia
Raimondi, Sergio
Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
author_facet Vázquez, María Celia
Raimondi, Sergio
author_sort Vázquez, María Celia
title Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
title_short Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
title_full Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
title_fullStr Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
title_full_unstemmed Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
title_sort not just one language, not just one literature. readings, writings and «translations» from latin america
publisher Universidad Nacional del Litoral
publishDate 2019
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8685
_version_ 1699028403266519040
score 11.8626