Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción

Conocida tanto por su paradójico choque de ternura y crueldad como por su expresión musical, sus neologismos, su gramática no ortodoxa, su ironía y su registro coloquial, la poesía de Juan Gelman embarca a sus traductores en un largo viaje creativo en busca de la...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Bradford, Lisa
Formato: Artículo revista
Lenguaje:spa
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2014
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/4575
id oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-4575
recordtype dspace
spelling oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-45752022-10-03T20:42:38Z Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción Bradford, Lisa Conocida tanto por su paradójico choque de ternura y crueldad como por su expresión musical, sus neologismos, su gramática no ortodoxa, su ironía y su registro coloquial, la poesía de Juan Gelman embarca a sus traductores en un largo viaje creativo en busca de la recreación del «delirio» de su obra en otro idioma. Reconstruir los procesos de la traducción al inglés de su último libro, Hoy (libro que condensa al extremo poéticas y figuras anteriores), ofrece un ángulo fascinante para su lectura. Tomando casos concretos, el examen de la práctica traductiva, que analiza los procesos cognitivos y las estrategias de recreación, ilumina la genialidad y profundidad de su composición. En este trabajo se enfocará principalmente el problema de la musicalidad, basándose en la teoría de Kenneth Burke. Universidad Nacional del Litoral 2014-12-10 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion artículo Articulo info:ar-repo/semantics/artículo application/pdf application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/4575 10.14409/hf.v1i1.4575 El Hilo de la Fabula; Núm. 14 (12): El Hilo de la Fabula; 115-127 El Hilo de la Fabula; No 14 (12): El Hilo de la Fabula; 115-127 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.v1i14 spa info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/ https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/4575/6956 https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/4575/6966 info:eu-repo/semantics/openAccess
institution Universidad Nacional del Litoral
collection Publicaciones periódicas
language spa
format Artículo revista
description Conocida tanto por su paradójico choque de ternura y crueldad como por su expresión musical, sus neologismos, su gramática no ortodoxa, su ironía y su registro coloquial, la poesía de Juan Gelman embarca a sus traductores en un largo viaje creativo en busca de la recreación del «delirio» de su obra en otro idioma. Reconstruir los procesos de la traducción al inglés de su último libro, Hoy (libro que condensa al extremo poéticas y figuras anteriores), ofrece un ángulo fascinante para su lectura. Tomando casos concretos, el examen de la práctica traductiva, que analiza los procesos cognitivos y las estrategias de recreación, ilumina la genialidad y profundidad de su composición. En este trabajo se enfocará principalmente el problema de la musicalidad, basándose en la teoría de Kenneth Burke.
author Bradford, Lisa
spellingShingle Bradford, Lisa
Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
author_facet Bradford, Lisa
author_sort Bradford, Lisa
title Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
title_short Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
title_full Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
title_fullStr Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
title_full_unstemmed Hoy: una sumatoria de ayer. Leyendo a Juan Gelman a través de la traducción
title_sort hoy: una sumatoria de ayer. leyendo a juan gelman a través de la traducción
publisher Universidad Nacional del Litoral
publishDate 2014
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/4575
_version_ 1746954255689842688
score 11.8626