El campo literario revisitado : Gisèle Sapiro

Este libro, pensado especialmente para el ámbito hispanohablante, propone un recorrido por los trabajos de Gisèle Sapiro centrados en la literatura. La introducción ofrece, a su vez, una serie de orientaciones para adentrarse en las distintas líneas abiertas por sus investigaciones. La presentación...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Gerbaudo, Analía (editor literario), Venturini, Santiago (editor literario), Blostein, Melina (traductor)
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Francés
Publicado: Santa Fe : Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Ediciones UNL, Eudeba, 2026
Series:Ciencia y tecnología. Estudios literarios
Materias:
LEADER 04121nam a2200313 a 4500
001 339896.9.f
003 arsfunl
008 200806s2026 ARG 000 0 spa d
020 # # |a 9789877495225 
040 # # |a HAQ 
041 1 # |a spa  |h fre 
080 # # |a 82.09 
082 0 # |a 801.95 
245 0 3 |a El campo literario revisitado :  |b Gisèle Sapiro  |c editores Analía Gerbaudo y Santiago Venturini ; traducción Melina Blostein...[et al.] 
260 # # |a Santa Fe :  |a Ciudad Autónoma de Buenos Aires :  |b Ediciones UNL,  |b Eudeba,  |c 2026 
300 # # |a 517 p. ;  |c 24 cm 
490 0 # |a Ciencia y tecnología. Estudios literarios 
500 # # |a Textos originales en francés 
505 0 0 |a Notas sobre los fundamentos de más de una práctica /Analía Gerbaudo y Santiago Venturini – La razón literaria. El campo literario francés durante la Ocupación, 1940-1944 / traducción: Analia Gerbaudo y Santiago Venturini – El campo literario entre el Estado y el mercado / traducción: Ana Zelin – Responsabilidad y libertad: los fundamentos del concepto de compromiso intelectual de Sartre / traducción: Violeta Garrido – Normas de traducción y restricciones sociales / traducción: Melina Blostein – Comparación e intercambios culturales. El caso de las traducciones / traducción: Alejandrina Falcón – El rol de los juicios en la autonomización del campo literario y la construcción de la figura del intelectual comprometido / traducción: Eugenia Pérez Alzueta – Derechos y deberes de la ficción literaria en los regímenes democráticos: del realismo a la autoficción / traducción: Violeta Garrido – ¿El campo es nacional? La teoría de la diferenciación social a través del prisma de la historia global / traducción: Analia Gerbaudo y Santiago Venturini – Derecho e historia de la literatura: la construcción de la noción de autor / traducción: Verónica Delgado y Margarita Merbilhaå – Los poderes de la literatura: orígenes y metamorfosis de una vieja creencia / traducción: Violeta Garrido – Juzgar la literatura. Las transformaciones de las relaciones entre crítica y censura (siglos XIX y XX) / traducción: Gabriela Villalba – ¿Cómo las obras literarias atraviesan fronteras (o no)? Una aproximación sociológica a la literatura mundial / traducción: Analía Gerbaudo y Santiago Venturini – El trabajo de un mediador cultural: Roger Caillois en la UNESCO / traducción: Alejandrina Falcón – El rol de los editores en la creación de la literatura mundial: el caso de Gallimard / traducción: Santiago Venturini – Publicar poesía traducida: una investigación sobre los márgenes del mercado mundial del libro / traducción: Santiago Venturini – La escritura como profesión en Francia: entre el reconocimiento simbólico y el profesional / traducción: Rosario González Sola – Repensar el concepto de autonomía para la economía de bienes simbólicos / traducción: Analía Gerbaudo – El campo literario transnacional entre (inter)nacionalismo y cosmopolitismo / traducción: César Domínguez 
520 3 # |a Este libro, pensado especialmente para el ámbito hispanohablante, propone un recorrido por los trabajos de Gisèle Sapiro centrados en la literatura. La introducción ofrece, a su vez, una serie de orientaciones para adentrarse en las distintas líneas abiertas por sus investigaciones. La presentación cronológica de los textos facilita el seguimiento de los problemas que Sapiro fue planteando a partir de los resultados de sus exhaustivas búsquedas y rigurosos análisis. El campo literario revisitado expone, además, las diversas metodologías implementadas en sus indagaciones, las teorías que moviliza y los conceptos que ha afinado y producido. 
600 1 4 |a Sapiro, Gisèle 
650 # 7 |a Literatura  |x Teoría literaria  |2 vffyl 
650 # 7 |a Crítica literaria  |x Crítica sociológica  |2 vffyl 
653 0 # |a Sociología de la literatura 
653 0 # |a Estudios literarios 
700 1 # |a Gerbaudo, Analía  |e editor literario 
700 1 # |a Venturini, Santiago  |e editor literario 
700 1 # |a Blostein, Melina  |e traductor 
090 |a 801.95  |b C192  |i 10012433  |u 9