Exportación Completada — 

Teoría literaria

La teoría literaria constituye hoy en día un campo específico de la enseñanza y de la investigación en literatura. Se nutre de las aportaciones epistemológicas, metodológicas y críticas, resultado de las ciencias humanas y sociales a lo largo de treinta años. La obra presenta puntos de vista difere...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Angenot, Marc (director de publicación), Cross, Edmond (contribuidor), Vericat Núñez, Isabel (traductor)
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Francés
Publicado: México : Siglo XXI, 1993
Series:Lingüística y teoría literaria
Materias:
LEADER 07945nam a2200337 a 4500
001 336913.9.f
003 arsfunl
008 200806s1993 MEX || ||00 0|spa d
020 # # |a 9682318556 
020 # # |a 9789682318559 
040 # # |a HAQ  |d Visado  |d HAQ 
041 1 # |a spa  |h fre 
080 # # |a 80 
082 0 # |a 800 
245 0 0 |a Teoría literaria  |c publicado bajo la dirección de Marc Angenot ...[et al.] ; con la colaboración de E. Cross ... [et al.] ; traducción de Isabel Vericat Núñez 
260 # # |a México :  |b Siglo XXI,  |c 1993  |g 2014 (3a reimp.) 
300 # # |a 471 p. ;  |c 23 cm. 
490 0 # |a Lingüística y teoría literaria 
500 # # |a Traducción de: Théorie littéraire 
505 0 0 |a Introducción: Teoría literaria, teorías de la literatura, por Marc Angenot, Jean Bessière, Douwe Fokkema, Eva Kushner, p.9 -- Primera parte: Identificación e identidades del hecho literario, p.17 -- Sociedades, culturas y hecho literario, por Eleazar Meletinsky. Sincretismo de las artes y arte verbal, 18; Rito, mito y literatura, 20; Génesis de la literatura, 22; El poeta, el autor, el escritor, 25; Poética e intención artística, 27; Los géneros, 30; Tipología comparada, 32 -- La literaturidad, por Jonathan Culler -- Extensión e incertidumbre de la noción de literatura, por Régine Robin -- Universalidad y comparabilidad, por Pierre Laurette, p.57 -- Conjeturas e inferencias: los universales de la literatura, por Hans-George Ruprecht. Problemas de lo universal, 70; Más acá de lo general: los problemas de lo particular, 79; Pensar la invariancia: aporías y condiciones de pertinencia, 85 -- Segunda parte: El sistema literario -- Los géneros literarios, por Michal Glowiński -- Estudios teatrales, por Patrice Pavis. Finalidades de los estudios, 111; Perspectivas y terrenos, 112; Un saber en proceso, 123 -- Articulación histórica de la literatura, por Eva Kushner. Poner en tela de juicio el dominio entero de los estudios literarios implica hacer lo mismo con la historia literaria, 125; Saber reconocer los presupuestos de toda (re)construcción, histórica o no, 126; Nociones que gravan la práctica de la historia literaria, 128; ¿Un “tiempo reencontrado” de la historia literaria?, 129; Espejismos de la cientificidad, 130; Articular sin someter, 132; La literatura es, simultáneamente, distinta e indisociable de la historia, 134; Historia literaria e historia de las naciones, 136; En busca de un corpus, 138; Vida histórica del sistema literario, 140; La articulación de la historia literaria como discurso, 142 -- Sociología de la literatura, por Edmond Cros. Objetivos críticos heterogéneos, 145; Las grandes mediaciones, 154; La sociocrítica, 163; Conclusión, 171 -- La traducción, por José Lambert. Estudios teóricos o estudios históricos, 172; La traducción traducida en preguntas, 173; El modelo sistémico, 174; La literatura traducida como sistema intermedio, 179; Estudios y proyectos, 181 -- Estudios comparados interculturales, por Earl Miner. Sine qua non de los estudios interculturales: una mejor teoría de los estudios intraculturales, 185; Las hegemonías condicionan las relaciones interculturales pero no bastan para explicarlas, 187; Los géneros: piedra de toque de las especificidades culturales, 189; Sistemas y sistematización, 192; Búsqueda de normas de comparabilidad, 196; Valor particular de los estudios interculturales: la extrañeza del otro lleva al descubrimiento de vínculos profundos, 198; Géneros diferentes pueden tener funciones similares, 199; Afinidades formales: ¿efectos sin causa o signos de universales?, 200; ¿Privilegiaría Occidente la mimesis y Oriente la expresividad?, 201; La teorización intercultural carga con el desconocimiento del otro, 202; No reducir lo diverso a lo mismo, 204; Dentro del sistema universal, los vacíos se compensan con llenos dondequiera, 204 -- Tercera parte: Texto y comunicación literaria -- El texto como estructura y construcción, por Mihaly Szegedy-Maszák. Observaciones preliminares: lingüística y poética, 209; Tropos y figuras: consideraciones históricas, 212; Figuras morfológicas y sintácticas, 216; Las figuras semánticas, 221; Cronotopos, 226; Punto de vista y situación del discurso, 233; La intriga, 245; A modo de conclusión, 249 -- Retórica y producción del texto, por Aron Kibedi Varga. Nombrar o comunicar, 251; Los géneros, 254; Las fases de la producción, 259; El análisis retórico de los textos, 262; Conclusión, 268 -- Subjectum comparationis: las incidencias del sujeto en el discurso, por Wladimir Krysinski. Sujeto: la palabra y el concepto, 270; Destino del sujeto en las teorías literarias, 271; De la antropología a la antropología filosófica, 272; Los filosofemas del sujeto, 275; De las teorías del sujeto a las teorías del texto, 276; Tensiones de lo social y caminos de la literatura, 280; La pertinencia del sujeto en lo literario, 282; Perspectivas comparatistas: corpus de subjetividades, 285 -- La recepción literaria, por Elrud Ibsch -- Cuarta parte: Vías y medios de la crítica -- De la interpretación, por Mario Valdés. Funciones de la interpretación, 317; Contra la interpretación, 321; El desarrollo de la teoría de la interpretación, 324 -- La evaluación en literatura, por Jochen Schulte-Sasse -- Literatura y representación, por Jean Bessière. La intención realista, 361; Obra y construcción semántica convencional, 363; La noción de simulación, 366; La simbolización social, 368; El estatuto de lo literario, 373 -- Cuestiones epistemológicas, por Douwe Fokkema. La distinción del sujeto y del objeto en estudios literarios, 376; La justificación de las hipótesis científicas, 381; La investigación empírica y la comunicación literaria, 386; La fiabilidad de la investigación histórica, 394; A modo de conclusión, 406 -- Documento: Escribir la historia. El ejemplo de la historia comparada de las literaturas de lenguas europeas: principios y organización, por Jean Weisgerber. El cuestionamiento, 408; El comparativismo frente a las historias de las literaturas nacionales, 409; Internacionalismo y trabajo de equipo, 410; Pluralismo, ¿complementariedad?, 411; Divisiones, 413 -- Bibliografías -- Índice onomástico -- Índice analítico 
520 2 # |a La teoría literaria constituye hoy en día un campo específico de la enseñanza y de la investigación en literatura. Se nutre de las aportaciones epistemológicas, metodológicas y críticas, resultado de las ciencias humanas y sociales a lo largo de treinta años. La obra presenta puntos de vista diferentes: señalamiento de la diversidad de métodos y teorías, indicación de presupuestos epistemológicos, referencias y datos socioculturales y geográfico-culturales. El campo y el objeto literarios son considerados de acuerdo con sus situaciones recíprocas y según el diálogo, explícito o implícito, que mantienen o que piden discernir. Destinada a servir de curso introductorio a la teoría literaria, esta obra se dirige al conjunto de estudiantes de letras, de literaturas extranjeras, de literatura comparada y de enseñanza superior, así como a los maestros de enseñanza secundaria y superior. Es a la vez balance de experiencias e informe problemático y un medio de trabajo individual y colectivo que permite una familiarización fácil con los temas de la teoría literaria. Se realizó por iniciativa de la Association Internationale de Littérature Comparée e intervinieron 21 universitarios e investigadores de 8 países. 
653 # # |a Literatura 
653 # # |a Teoría literaria 
653 # # |a Estudio de la literatura 
653 # # |a Crítica literaria 
700 1 # |a Angenot, Marc  |e director de publicación 
700 1 # |a Cross, Edmond  |e contribuidor 
700 1 # |a Vericat Núñez, Isabel  |e traductor 
887 # # |a Registro Migrado 
090 |a 800  |b T412  |d -  |i 1113491  |u 9 
090 |a 800  |b T412  |i 10011893  |u 9