Desde el alma : decir la psyché en la Grecia antigua

Esta capsa de rollos (homenaje a la capsa romana) es la continuación del "Έρως/Eros políglota. Elegimos el concepto de «alma» para establecer una idea de serie: Eros y Psyché están enamorados. Los mitos, las cerámicas y las esculturas de la Antigüedad los muestran en un abrazo opuesto y complem...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Chialva, Ivana Selene (editor de compilación), Cúneo, Martina (ilustrador)
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Ancient Greek
Publicado: Santa Fe : Ediciones UNL, 2025
Series:Itinerarios
Materias:
LEADER 02316nam a2200289 a 4500
001 336687.9.f
003 arsfunl
008 200806s2025 ARG 000 0 spa d
020 # # |a 9789877495164 
040 # # |a HAQ 
041 1 # |a grc  |a spa 
080 # # |a 82 
082 0 # |a 880 
245 0 0 |a Desde el alma :  |b decir la psyché en la Grecia antigua  |c Ivana Chialva...[et al.] ; editado por Ivana S. Chialva ; ilustrado por Martina Cúneo 
260 # # |a Santa Fe :  |b Ediciones UNL,  |c 2025 
300 # # |a 11 hojas ; 10 tarjetas circulares en estuche tubular de cartón :  |b il. ;  |c 20 cm. 
490 0 # |a Itinerarios 
501 # # |a Con tarjetas circulares con fines didácticos, disparadores de lecturas 
520 3 # |a Esta capsa de rollos (homenaje a la capsa romana) es la continuación del "Έρως/Eros políglota. Elegimos el concepto de «alma» para establecer una idea de serie: Eros y Psyché están enamorados. Los mitos, las cerámicas y las esculturas de la Antigüedad los muestran en un abrazo opuesto y complementario. Así, durante más de un año, los martes de cada semana, contra viento y marea, un grupo de nueve docentes y estudiantes nos encontramos para traducir cada uno de los textos griegos. El trabajo colaborativo siempre es una ganancia y un privilegio: encontrar personas con quienes fascinarse juntos por una palabra, un matiz de sentido o una forma sintáctica, y ocupar el tiempo en ese hacer. ¿Por qué? Porque esa es la materia sutil de la que está hecho el pensamiento. Los comentarios, el estudio, los debates, las risas y los hallazgos en cada texto se orientaron, como en Eros, a los mismos objetivos: contagiar el deseo de leer, el deseo de pensar la formación de conceptos en la lengua antigua y acercar a nuestra lengua esa belleza. Aquí compartimos algunas de las lecturas que dieron forma a nuestra tarea: los soplos, los cuerpos, el deseo, los intraducibles, el trabajo colectivo como educación, el alma de lo que hacemos, lo que nos proponemos ser. 
546 # # |a Edición biligüe en español y griego antiguo 
650 # 7 |a Literatura griega  |2 vffyl 
650 # 7 |a Mitología griega  |2 vffyl 
650 # 7 |a Libro objeto  |2 vffyl 
650 # 7 |a Literatura  |2 vffyl 
700 1 # |a Chialva, Ivana Selene  |e editor de compilación 
700 1 # |a Cúneo, Martina  |e ilustrador 
090 |a 880  |b D572  |i 10011847  |u 9