Las mil y una noches
Es decir, Las mil y una noches es un libro que reúne diversas tradiciones de culturas orientales que entraron en contacto y lo plasmaron a través de la literatura. Existen cuatro grandes versiones de los manuscritos. En primer lugar, está el libro llamado Calcuta I, que agrupa la versión siria y la...
Guardado en:
| Otros Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Buenos Aires :
Hyspamérica,
1986
|
| Series: | Biblioteca personal Jorge Luis Borges ;
52 |
| Materias: |
| LEADER | 01312nam a2200241 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 336574.9.f | ||
| 003 | arsfunl | ||
| 008 | 200806s1986 ARG 000 0 spa d | ||
| 020 | # | # | |a 8485471962 |
| 040 | # | # | |a HAQ |
| 080 | # | # | |a 82 |
| 082 | 0 | # | |a 892.7 |
| 245 | 0 | 4 | |a Las mil y una noches |c Traducción de: Pedro Pedrafa y Páez ; traducción original: Antoine Galland |
| 260 | # | # | |a Buenos Aires : |b Hyspamérica, |c 1986 |
| 300 | # | # | |a 544 p. ; |c 20 cm. |
| 490 | 0 | # | |a Biblioteca personal Jorge Luis Borges ; |v 52 |
| 520 | 3 | # | |a Es decir, Las mil y una noches es un libro que reúne diversas tradiciones de culturas orientales que entraron en contacto y lo plasmaron a través de la literatura. Existen cuatro grandes versiones de los manuscritos. En primer lugar, está el libro llamado Calcuta I, que agrupa la versión siria y la egipcia, escritas alrededor del siglo XVII, y contiene 282 noches relatos. Fue traducida en 1717 por el arqueólogo francés Antoine Galland, que incluyó más historias externas y fue la primera distribución a gran escala en Occidente, donde tuvo una gran recepción. |
| 650 | # | 7 | |a Literatura oriental |2 vffyl |
| 650 | # | 7 | |a Literatura árabe |2 vffyl |
| 650 | # | 7 | |a Cuentos |2 vffyl |
| 700 | 1 | # | |a Galland, Antoine |e traductor |
| 700 | 1 | # | |a Pedrafa y Páez, Pedro |e traductor |
| 090 | |a 892.7 |b M618 |i 10011823 |u 9 | ||