Childhood and adolescence of a Latin American translator, or about José Coronel Urtecho’s training
How does someone become a translator? What is his bond to languages other than the mother tongue? Is there a relationship between learning those languages and learning their literatures? Which language is learned when a language is learned? Questions like these emerge from the reading of the chronic...
Guardado en:
| Autor Principal: | Raimondi, Sergio |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | spa |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2019
|
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8689 |
Ejemplares similares
-
Not just one language, not just one literature. Readings, writings and «translations» from Latin America
por: Vázquez, María Celia, et al.
Publicado: (2019) -
Couseling adolescents
por: HAMRIN, Shirley A.
Publicado: (1961) -
Adolescent health
por: Seenderowitz, Judith
Publicado: (1995) -
TECHNICAL translations
Publicado: (1963) -
Lost in translation
por: Sanders, Ella Frances
Publicado: (2021)