Ponge in the magazine Sur. (Reading notes)
Entre 1945 y 1954, la revista Sur publicó a Francis Ponge en tres oportunidades y editó dos ensayos sobre su poesía. Son las primeras traducciones en la Argentina de un poeta que en la propia Francia sería leído en profundidad a partir de 1950 mientras que en la Argentina debió esperar hasta la déca...
Guardado en:
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | spa |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2019
|
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/8688 |
| Sumario: | Entre 1945 y 1954, la revista Sur publicó a Francis Ponge en tres oportunidades y editó dos ensayos sobre su poesía. Son las primeras traducciones en la Argentina de un poeta que en la propia Francia sería leído en profundidad a partir de 1950 mientras que en la Argentina debió esperar hasta la década de 1990 para encontrar una recepción productiva. Estas traducciones pioneras llevan a preguntarnos en qué circunstancias de la propia revista se produjo el acceso casi inmediato a una obra que recién se estaba dando a conocer en su país de origen y que apenas comenzaba su proceso de consolidación. Nuestro recorrido de lectura pretende reseñar la presencia de Ponge en Sur y las diversas razones que motivaron el interés por el poeta en esta revista. |
|---|