Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación

El artículo presenta un proyecto de investigación grupal desarrollado entre 2014 y 2016 en la Ciudad de Buenos Aires, que puso el foco en la relación entre variedad diatópica y traducción editorial, con la ambición de abrir una cuña en la naturalización de las ideas recibidas sobre ese vínculo. Se r...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Villalba, Gabriela
Formato: Artículo revista
Lenguaje:spa
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2017
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6636
id oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-6636
recordtype dspace
spelling oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-66362021-05-05T23:47:18Z Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación Villalba, Gabriela El artículo presenta un proyecto de investigación grupal desarrollado entre 2014 y 2016 en la Ciudad de Buenos Aires, que puso el foco en la relación entre variedad diatópica y traducción editorial, con la ambición de abrir una cuña en la naturalización de las ideas recibidas sobre ese vínculo. Se realizó una toma amplia de entrevistas y encuestas a agentes del campo editorial y formadores de traductores sobre el tema específico de la variedad «rioplatense» y el español llamado «neutro», a fin de recabar datos cualitativos validados cuantitativamente en torno a las representaciones sociales y sociolingüísticas recortables de sus enunciados metarreflexivos. El enfoque es interdisciplinario: combina herramientas y marcos teóricos de los estudios de traducción, la glotopolítica y el análisis del discurso.  Universidad Nacional del Litoral 2017-06-27 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion artículo Articulo info:ar-repo/semantics/artículo application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6636 10.14409/tb.v1i5.6636 El Taco en la Brea; Núm. 5 (2017): El Taco en la Brea; 380-407 El Taco en la Brea; No 5 (2017): El Taco en la Brea; 380-407 2362-4191 10.14409/tb.v1i5 spa info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/ https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6636/10431 info:eu-repo/semantics/openAccess Derechos de autor 2017 El Taco en la Brea
institution Universidad Nacional del Litoral
collection Publicaciones periódicas
language spa
format Artículo revista
description El artículo presenta un proyecto de investigación grupal desarrollado entre 2014 y 2016 en la Ciudad de Buenos Aires, que puso el foco en la relación entre variedad diatópica y traducción editorial, con la ambición de abrir una cuña en la naturalización de las ideas recibidas sobre ese vínculo. Se realizó una toma amplia de entrevistas y encuestas a agentes del campo editorial y formadores de traductores sobre el tema específico de la variedad «rioplatense» y el español llamado «neutro», a fin de recabar datos cualitativos validados cuantitativamente en torno a las representaciones sociales y sociolingüísticas recortables de sus enunciados metarreflexivos. El enfoque es interdisciplinario: combina herramientas y marcos teóricos de los estudios de traducción, la glotopolítica y el análisis del discurso. 
author Villalba, Gabriela
spellingShingle Villalba, Gabriela
Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
author_facet Villalba, Gabriela
author_sort Villalba, Gabriela
title Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
title_short Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
title_full Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
title_fullStr Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
title_full_unstemmed Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
title_sort dossier la traducción editorial: representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
publisher Universidad Nacional del Litoral
publishDate 2017
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6636
_version_ 1699390785677426688
score 11.8626