Dossier La traducción editorial: Las traducciones y los traductores de Minotauro
Ediciones Minotauro, editorial fundada por Francisco «Paco» Porrúa en 1955, tuvo un papel clave en la consolidación de la ciencia ficción en Argentina. En este trabajo quiero demostrar cómo los criterios de traducción de Porrúa fueron centrales para sus decisiones editoriales, y que la amplia...
Guardado en:
| Autor Principal: | Castagnet, Martín Felipe |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | spa |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2017
|
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6630 |
Ejemplares similares
-
Dossier La traducción editorial: Presentación
por: Venturini, Santiago
Publicado: (2017) -
Dossier La traducción editorial: Representaciones sobre el español en la traducción editorial argentina: metodología de una investigación
por: Villalba, Gabriela
Publicado: (2017) -
Dossier La traducción editorial: El fin de la edad de oro: traducción y melancolía
por: Gargatagli, Anna
Publicado: (2017) -
Dossier La traducción editorial: "tu vino está en mi boca"
por: Bradford, Lisa
Publicado: (2017) -
Dossier La traducción editorial: Nacionalidad y legitimación en las últimas compilaciones de traducciones de Shakespeare al castellano
por: Zaro, Juan Jesús
Publicado: (2017)