Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.

En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como un...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Schniebs, Alicia
Formato: Artículo revista
Lenguaje:spa
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2017
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418
id oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-6418
recordtype dspace
spelling oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar:article-64182022-09-24T11:23:30Z Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. Legible spaces: the translation in the margins of the canon. Schniebs, Alicia En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como una forma de ampliar y actualizar los estudios literarios. Universidad Nacional del Litoral 2017-11-06 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion artículo Articulo info:ar-repo/semantics/artículo application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418 10.14409/hf.v0i17.6418 El Hilo de la Fabula; Núm. 17 (15): El Hilo de la Fabula; 177-186 El Hilo de la Fabula; No 17 (15): El Hilo de la Fabula; 177-186 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.v0i17 spa info:eu-repo/grantAgreement/EC/FP7/ https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418/9631 info:eu-repo/semantics/openAccess Derechos de autor 2017 El Hilo de la Fabula
institution Universidad Nacional del Litoral
collection Publicaciones periódicas
language spa
format Artículo revista
description En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como una forma de ampliar y actualizar los estudios literarios.
author Schniebs, Alicia
spellingShingle Schniebs, Alicia
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
author_facet Schniebs, Alicia
author_sort Schniebs, Alicia
title Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_short Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_full Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_fullStr Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_full_unstemmed Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_sort espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
publisher Universidad Nacional del Litoral
publishDate 2017
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418
_version_ 1746954283120590848
score 11.8626