Aristóteles políglota. Particularidades del vocabulario técnico aristotélico según algunas traducciones medievales de la Metafísica y la Ética Nicomáquea
Una tendencia incipiente en la ecdótica aristotélica es la confección de ediciones críticas multilingües de las obras del filósofo estagirita, lo que incluye, siempre y cuando estén disponibles, griego, siríaco, árabe, hebreo y latín. Es nuestro interés ofrecer aquí una apreciación de las ventajas y...
Guardado en:
| Autor Principal: | Buffon, Valeria |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | spa |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2015
|
| Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/5033 |
Ejemplares similares
-
El método de Aristóteles en ética nicomaquea
por: Kogel, Matías
Publicado: (2019) -
Etica Nicomáquea Etica Eudemia
por: ARISTOTELES
Publicado: (2003) -
Etica nicomaqueaPolítica
por: ARISTOTELES
Publicado: (1997) -
Έρως/Eros políglota : Lenguas, traducción y sentidos de un dios antiguo
Publicado: (2023) -
Metafísica de Aristóteles. Edición trilingüe.:Metafísica de Aristóteles.Edición trilingüe.
por: GARCIA YEBRA, VALENTIN
Publicado: (1970)