The first Argentinian version of Hegel's Grundlinien der Philosophie des Rechts: the political-textual mediation in Angelica Mendoza's translation

During the first decades of the 20th century, Spanish translations of the Grundlinien der Philosophie des Rechts did not abound. In 1937, the translation by Angélica Mendoza was published by Editorial Claridad, which not only represents the first Argentine version of the Grundlinien, but also the fi...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Turri, Fernando Juan
Formato: Artículo revista
Lenguaje:spa
Publicado: ARFIL y UNL 2021
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/Topicos/article/view/10190
Descripción
Sumario:During the first decades of the 20th century, Spanish translations of the Grundlinien der Philosophie des Rechts did not abound. In 1937, the translation by Angélica Mendoza was published by Editorial Claridad, which not only represents the first Argentine version of the Grundlinien, but also the first and only complete one offered to the Spanish-speaking world until 1975, when the translation by J. L. Vermal appeared. But this first complete edition of the work cannot omit the political-cultural context to which both the translator and the publisher belonged, nor the resources Mendoza used to carry out this task. In the following work we propose to analize criticaly the version of the Grundlinien by Angélica Mendoza, arguing that there are two determined mediations that intervene in the access to the Hegelian work: one of a political nature and the other of a textual nature. First, considering the date of publication of the translation, we intend to show the elements that imply the mediating role of Marxism for the access of the Grundlinien. Secondly, by means of a critical evaluation of the translation, we will highlight the mediating role of Messineo's Italian version both for the benefit of the Spanish translation and for the problems of comprehension that derive from this indirect mean.