Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García
pág. 02-07
Guardado en:
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Spanish / Castilian |
| Publicado: |
2019
|
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11185/2647 |
| id |
oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar-handle:11185-2647 |
|---|---|
| recordtype |
dspace |
| spelling |
oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar-handle:11185-26472019-07-12T16:57:48Z Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García Drummond de Andrade, Carlos pág. 02-07 2019-07-12T16:56:58Z 2019-07-12T16:56:58Z Article http://hdl.handle.net/11185/2647 es |
| institution |
Universidad Nacional del Litoral |
| collection |
Biblioteca de tesis |
| language |
Spanish / Castilian |
| description |
pág. 02-07 |
| format |
Article |
| author |
Drummond de Andrade, Carlos |
| spellingShingle |
Drummond de Andrade, Carlos Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García |
| author_facet |
Drummond de Andrade, Carlos |
| author_sort |
Drummond de Andrade, Carlos |
| title |
Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García |
| title_short |
Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García |
| title_full |
Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García |
| title_fullStr |
Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García |
| title_full_unstemmed |
Fragmentos de una entrevista. Traducción del porrugués: lván García |
| title_sort |
fragmentos de una entrevista. traducción del porrugués: lván garcía |
| publishDate |
2019 |
| url |
http://hdl.handle.net/11185/2647 |
| _version_ |
1661068570336952320 |
| score |
11.8626 |