Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León
pág. 16-30
Guardado en:
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Spanish / Castilian |
| Publicado: |
2019
|
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11185/2370 |
| id |
oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar-handle:11185-2370 |
|---|---|
| recordtype |
dspace |
| spelling |
oai:bibliotecavirtual.unl.edu.ar-handle:11185-23702019-11-25T17:56:06Z Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León Dao, Bei pág. 16-30 2019-07-12T13:01:19Z 2019-07-12T13:01:19Z Article http://hdl.handle.net/11185/2370 es |
| institution |
Universidad Nacional del Litoral |
| collection |
Biblioteca de tesis |
| language |
Spanish / Castilian |
| description |
pág. 16-30 |
| format |
Article |
| author |
Dao, Bei |
| spellingShingle |
Dao, Bei Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León |
| author_facet |
Dao, Bei |
| author_sort |
Dao, Bei |
| title |
Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León |
| title_short |
Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León |
| title_full |
Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León |
| title_fullStr |
Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León |
| title_full_unstemmed |
Poemas. Traducción del chino: Eliot Weinberger e lona Man-Cheong. Traducción del inglés: Ulalume González de León |
| title_sort |
poemas. traducción del chino: eliot weinberger e lona man-cheong. traducción del inglés: ulalume gonzález de león |
| publishDate |
2019 |
| url |
http://hdl.handle.net/11185/2370 |
| _version_ |
1661068528250257408 |
| score |
11.8626 |