Oeuvres complétes

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Platon
Formato: Libro
Lenguaje:Francés
Publicado: París Les Belles Lettres 1956-1972
Edición:2a. ed.
Materias:
LEADER 03108nam a2200493 a 4500
001 236244.1.f
003 arsfunl
008 200806 1956 ARG |00 0 fre d
041 # |a fregre 
080 # # |a 101 
100 1 # |a Platon 
245 1 0 |a Oeuvres complétes 
250 # # |a 2a. ed. 
260 # # |a París  |b Les Belles Lettres  |c 1956-1972 
500 # |a Texto y trad. por Croiset, Maurice; Chambry, Émile; Diès, Auguste; Rivaud, Albert; Places, Edouard des; Souilhé, Joseph; Gernet, Louis. Contenido: V. 1: Introduction. Hippias Mineur. Alcibiade. Apologie de Socrate. Euthyphron. Criton; V. 2: Hippias Majeur. Charmide. Laches. Lysis; V. 3-1: Protagoras; V. 3-2: Gorgias. Menon; V. 4-1: Phedon; V. 4-2: Le banquet; V.4-3: Phèdre; V. 5-1: Ion. Ménexène. Euthydème; V. 5-2: Cratyle; V. 6: La République, livres I-III; V. 7-1: La République, livres IV-VII; V. 7-2: La République, livres VIII-X; V. 8-1: Parménide; v.8-2: Théétète; V.8-3: Le sophiste; V.9-1: Le politique; V. 9-2: Philèbe; V. 10: Timée; Critias; V. 11-1: Les lois, livres I-II; V. 11-2: Les lois, livres III-VI; V. 12-1: Les Lois, livres VII-X; V. 12-2: Les lois, livres XI-XII; V.13-1: Lettres; V. 13-2: Dialogues suspects; Second Alcibiade; Hipparque; Minos; Les rivaux; Théagés; Clitophon; V.13-3: Dialogues apocryphes; du juste; de la vertu; demodocos; sisyphe; eryxias; axiochos, définitions; V.14-1: lexique de la langue philosophique et religieuse de Platon, primer parte; V.14-2: lexique de la langue philosophique ete religieuse de Platon, segunda parte 
653 # # |a Filosofia 
887 # # |a Registro Migrado 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 1  |i 84905  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 2  |i 84906  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 3, parte 1  |i 84907  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 3, parte 2  |i 84908  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 4, parte 1  |i 84909  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 4, parte 2  |i 84910  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 4, parte 3  |i 84911  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 5, parte 1  |i 84912  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 5, parte 2  |i 84913  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 6  |i 84914  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 7, parte 1  |i 84915  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 7, parte 2  |i 84916  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 8, parte 1  |i 84917  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 8, parte 2  |i 84918  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 8, parte 3  |i 84919  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 9, parte 1  |i 84920  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 9, parte 2  |i 84921  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 10  |i 84922  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 11, parte 1  |i 84923  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o .c.  |d v. 11, parte 2  |i 84924  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 12, parte 1  |i 84925  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 12, parte 2  |i 84926  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 13, parte 1  |i 84927  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 13, parte 2  |i 84928  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 13, parte 3  |i 84929  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 14, parte 1  |i 84930  |u 1 
090 |a 101  |b P 614 o. c.  |d v. 14, parte 2  |i 84931  |u 1